История Хунчакота
Ляо Чжай проснулся от странного шума. Руки привычным движением нащупали штаны и рабочую куртку в изголовье кровати. Мгновенно одевшись, Ляо выскочил во двор.
Свет луны выхватывал очертания домов из темноты. Оглядевшись в поисках источника шума, Ляо заметил странное зарево над домами.
— Неужто пожар? — ужаснулся Ляо, схватил мотыгу с ведром и поспешил с другими жителями деревни в сторону зарева. На окраину, к подворью дедушки Лю.
Добежав до поворота дороги, откуда уже видно было место предполагаемого пожара, Ляо оцепенел. Вместе с ним замерли и остальные. Будто парализованные, они не могли оторвать глаз от дымящихся развалин.
Но сковал паническим страхом людей вовсе не масштаб трагедии. Среди полуразрушенных зданий металось гигантское существо. Оно напоминало льва с золотой гривой и клыками-саблями. Монстр и был источником свечения — его окружали языки пламени. Существо издавало леденящий душу рёв, при этом из его ноздрей и пасти вырвался огонь и дым.
— Это Суань-Ни, Золотой лев! Прячьтесь! - крикнул кто-то из-за спины Ляо Чжая.
Люди бросились врассыпную. Но зверь успел заметить толпу. Ляо упал на спину, и выставив перед собой мотыгу, беспомощно наблюдал. Суань-Ни в один прыжок покрыл треть расстояния до Ляо Чжая.
Ляо зажмурился. Резкий, пронзительный звук заставил его открыть глаза. Рыжий кот Хун, любимец дедушки Лю, с визгом исчез в проулке. Чудовище мгновенно изменило траекторию в нескольких метрах от Ляо Чжая и бросилось в погоню за котом.
Что-то заставило Ляо побороть смертельный ужас и бежать следом. На соседней улице располагался огромный амбар, где жители деревни обрабатывали собранный урожай чая. Чай уже был заферментирован и почти готов, он сушился на чердаке амбара.
Ляо увидел, как Хун нырнул в щель под зданием. Суань-Ни влетел в амбар с грохотом, снеся с петель двери и обрушив часть стены. В амбаре вспыхнул пожар.
Хун вылетел из амбара, следом за ним разъярённый, красноглазый, окутанный огнём Суань-Ни. Кот метался от дома к дому, пытаясь укрыться от чудовища. Золотой лев следовал по пятам, сея разрушение и хаос, снося стены и уничтожая дом за домом.
— Они сейчас разнесут всю деревню! Боги, сжальтесь над нами! - взмолился в отчаянии Ляо.
Хун предпринял очередную попытку скрыться и вскарабкался на опору водонапорной башни. Суань-Ни прыгнул на опору следом, но старое бревно не выдержало. Монстр рухнул на землю, башня покосилась и с треском обрушилась. Вода потоком хлынула из гигантского резервуара и залила пламя пожара.
Суань-Ни взвыл, вскочил и, ломая стены уцелевших домов, бросился в горы.
— Надо же, такой большой, а воды боится как все кошки - нервно ухмыльнулся Ляо.
Солнце поднималось над горами, освещая разрушенную деревню. Жители разгребали завалы. Древняя даосская мудрость гласит: нет худа без добра. Так вышло и в этой истории.
Когда люди добрались до амбара, выяснилось, что весь первый этаж выгорел. А чай, который сушился на чердаке, прокоптился дымом. Его уже хотели выбросить. Но Ляо решил попробовать, может всё же его можно пить.
Удивительно, но дымный чай оказался весьма хорош. Черносливый, компотистый, с нотками орехов и шоколада, пьянящий и согревающий. Ляо решил назвать чай в честь рыжего кота — Хун Ча. Чай удалось выгодно продать и восстановить разрушенную деревню.
Осиротевшего кота Ляо приютил. И последующие урожаи чая в финале обработки стали коптить над сосновыми дровами. А Суань-Ни больше никто никогда не видел. Только глаза кота Хуна по вечерам иногда блестели огненно-красным, отражая закатное солнце.
